Romanos 11:8

como está escrito: ´Deus lhes deu um espírito de profundo sono, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como está escrito: Deus lhes deu espírito de entorpecimento, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até ao dia de hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como está escrito: Deus lhes deu espírito de profundo sono: olhos para não verem, e ouvidos para não ouvirem, até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como está escrito: Deus lhes deu espírito de profundo sono: olhos para não verem e ouvidos para não ouvirem, até ao dia de hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Deus endureceu o coração e a mente deles; deu-lhes olhos que não podem ver e ouvidos que não podem ouvir até o dia de hoje.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

como está escrito: "Deus lhes deu um espírito de atordoamento, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje".

Nova Versão Internacional

Como dizem as Escrituras: ´Deus os fez cair em sono profundo. Até hoje, fechou-lhes os olhos para que não vejam, e tapou-lhes os ouvidos para que não ouçam`.

Nova Versão Transformadora

(Como esta escrito: Deo-lhes Deos espirito de profundo somno: olhos para não ver, e ouvidos para não ouvir) até o dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

como está escrito: Deus lhes deu um espírito entorpecido, olhos para não verem, e ouvidos para não ouvirem, até o dia de hoje.

Almeida Recebida

como está escrito: ´Deus lhes deu um espírito de entorpecimento, olhos para não enxergar e ouvidos para não escutar, até o presente dia`.

King James Atualizada

As it was said in the holy Writings, God gave them a spirit of sleep, eyes which might not see, and ears which have no hearing, to this day.

Basic English Bible

as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day."

New International Version

according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

American Standard Version

Romanos 11

´Senhor, mataram os teus profetas, derrubaram os teus altares. Sou o único que sobrou, e procuram tirar-me a vida.`
Mas qual foi a resposta divina? Foi esta: ´Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.`
Assim também nos dias de hoje sobrevive um remanescente segundo a eleição da graça.
E, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não é graça.
Que diremos, então? O que Israel buscava, isso não alcançou; mas a eleição conseguiu isso. Os demais foram endurecidos,
08
como está escrito: ´Deus lhes deu um espírito de profundo sono, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje.`
E Davi disse: ´Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, em tropeço e punição;
que os olhos deles se escureçam, para que não vejam, e fiquem para sempre encurvadas as suas costas.`
Então eu pergunto: será que eles tropeçaram para que caíssem? De modo nenhum! Mas, pela transgressão deles, a salvação chegou aos gentios, para fazer com que os judeus ficassem com ciúmes.
Ora, se a transgressão deles resultou em riqueza para o mundo, e a diminuição deles resultou em riqueza para os gentios, quanto mais a plenitude deles!
Dirijo-me a vocês que são gentios. Visto que eu sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,