E disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes: Assim e assim aconselhou Aquitófel a Absalão e aos anciãos de Israel; porém assim e assim aconselhei eu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
American Standard Version
Disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes: Assim e assim aconselhou Aitofel a Absalão e aos anciãos de Israel; porém assim e assim aconselhei eu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then Hushai said to Zadok and Abiathar, the priests, This is the suggestion made by Ahithophel to Absalom and the responsible men of Israel, and this is what I said to them.
Basic English Bible
Também disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes: Assim e assim aconselhou Aitofel a Absalão e aos anciãos de Israel; porém eu aconselhei assim e assim.
Almeida Recebida
Então Husai contou aos sacerdotes Zadoque e Abiatar o conselho que tinha dado a Absalão e aos líderes israelitas e também o conselho que Aitofel tinha dado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes: Assim e assim aconselhou Aitofel a Absalão e aos anciãos de Israel; porém assim e assim aconselhei eu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Husai contou aos sacerdotes Zadoque e Abiatar o que Aitofel tinha dito a Absalão e às autoridades de Israel e o que ele próprio havia aconselhado.
Nova Versão Transformadora
Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, "Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so.
New International Version
Então Husai revelou aos sacerdotes Zadoque e Abiatar todo o conselho que Aitofel dera a Absalão e aos anciãos de Israel, e o que ele mesmo lhes tinha orientado em seguida.
King James Atualizada
Husai contou aos sacerdotes Zadoque e Abiatar o conselho que Aitofel dera a Absalão e às autoridades de Israel, e o que ele mesmo lhes tinha aconselhado em seguida.
Nova Versão Internacional
Então Husai disse aos sacerdotes Zadoque e Abiatar: - Assim e assim Aitofel aconselhou a Absalão e aos anciãos de Israel, mas assim e assim aconselhei eu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E disse Husai a Zadok, e a Abiathar sacerdotes; assim e assim aconselhou Achitophel a Absalão e aos Anciãos de Israel: porem assim e assim aconselhei eu.
1848 - Almeida Antiga
Comentários