II Reis 8:2

E levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus: porque foi ela com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantou-se a mulher e fez segundo a palavra do homem de Deus: saiu com os de sua casa e habitou por sete anos na terra dos filisteus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus; porque foi ela com a sua família e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A mulher se levantou e fez segundo a palavra do homem de Deus: saiu com os de sua casa e peregrinou durante sete anos na terra dos filisteus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela havia seguido o conselho do profeta e tinha ido com a sua família morar na terra dos filisteus, onde ficou sete anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A mulher seguiu o conselho do homem de Deus, partiu com sua família e passou sete anos na terra dos filisteus.

Nova Versão Internacional

A mulher seguiu a instrução do homem de Deus. Reuniu sua família e mudou-se para a terra dos filisteus, onde ficou sete anos.

Nova Versão Transformadora

E a mulher se levantára, e fizéra conforme á palavra do varão de Deos: porque fora ella com sua familia, e peregrinára em terra dos Philisteos sete annos.

1848 - Almeida Antiga

A mulher, pois, levantou-se e fez conforme a palavra do homem de Deus; foi com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.

Almeida Recebida

A mulher seguiu a orientação do homem de Deus, partiu com sua família e passou sete anos na terra dos filisteus.

King James Atualizada

So the woman got up and did as the man of God said; and she and the people of her house were living in the land of the Philistines for seven years.

Basic English Bible

The woman proceeded to do as the man of God said. She and her family went away and stayed in the land of the Philistines seven years.

New International Version

And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.

American Standard Version

II Reis 8

E FALOU Eliseu àquela mulher cujo filho vivificara, dizendo: Levanta-te, e vai-te, tu e a tua família, e peregrina onde puderes peregrinar; porque o Senhor chamou a fome, a qual também virá à terra por sete anos.
02
E levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus: porque foi ela com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
E sucedeu que, ao cabo dos sete anos, a mulher voltou da terra dos filisteus, e saiu a clamar ao rei pela sua casa e pelas suas terras.
Ora o rei falava a Geazi, moço do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
E sucedeu que, contando ele ao rei como vivificara a um morto, eis que a mulher cujo filho vivificara clamou ao rei pela sua casa e pelas suas terras: então disse Geazi: Ó rei meu senhor, esta é a mulher, e este o seu filho a quem Eliseu vivificou.
E o rei perguntou à mulher e ela lho contou: então o rei lhe deu um eunuco, dizendo: Faze-lhe restituir tudo quanto era seu, e todas as rendas das terras desde o dia em que deixou a terra até agora.
Depois veio Eliseu a Damasco, estando Benadade, rei da Síria, doente; e lho anunciaram, dizendo: O homem de Deus é chegado aqui.