II Reis 9:30

E Jeú veio a Jezreel, o que ouvindo Jezabel, se pintou em volta dos olhos, e enfeitou a sua cabeça e olhou pela janela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.

American Standard Version

And when Jehu came to Jezreel, Jezebel had news of it; and, painting her eyes and dressing her hair with ornaments, she put her head out of the window.

Basic English Bible

Tendo Jeú chegado a Jezreel, Jezabel o soube; então, se pintou em volta dos olhos, enfeitou a cabeça e olhou pela janela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois Jeú veio a Jezreel; o que ouvindo Jezabel, pintou-se em volta dos olhos, e enfeitou a sua cabeça, e olhou pela janela.

Almeida Recebida

Quando Jezabel soube que Jeú tinha chegado a Jezreel, pintou os olhos, arrumou os cabelos e sentou-se em frente a uma janela.

Nova Versão Transformadora

Jeú chegou a Jezreel, e Jezabel ficou sabendo disso. Então pintou os olhos, penteou os cabelos e ficou numa janela do palácio, olhando para a rua.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Jeú veio a Jezreel, o que ouvindo Jezabel, se pintou em volta dos olhos, e enfeitou a sua cabeça, e olhou pela janela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup, arranged her hair and looked out of a window.

New International Version

Em seguida Jeú partiu para Jezreel. Assim que Jezabel tomou conhecimento disso, pintou os olhos, fez um penteado e ficou observando de uma janela do palácio.

King James Atualizada

Em seguida Jeú entrou em Jezreel. Ao saber disso, Jezabel pintou os olhos, arrumou o cabelo e ficou olhando de uma janela do palácio.

Nova Versão Internacional

E Jehu vio a Jizreel: o que ouvindo Jezabel, alvejou seu rosto, e enfeitou sua cabeça, e olhou da janela.

1848 - Almeida Antiga

Jeú chegou a Jezreel, e Jezabel ficou sabendo disso. Então ela se pintou em volta dos olhos, enfeitou a cabeça e olhou pela janela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 9

Então Jeú disse a Bidcar, seu capitão: Toma-o, lança-o no pedaço do campo de Nabote, o jezreelita; pois, lembra-te de que, indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai Acabe, o Senhor pôs sobre ele esta carga, dizendo:
Por certo que se eu não visse ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, também não to pagaria neste pedaço de campo, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o, e lança-o neste pedaço de campo, conforme a palavra do Senhor.
O que vendo Acazias, rei de Judá, fugiu pelo caminho da casa do jardim, porém Jeú seguiu após ele, e disse: Feri também a este no carro à subida de Gur, que está junto a Jibleão. E fugiu para Megido, e morreu ali.
E seus servos o levaram num carro a Jerusalém, e o sepultaram na sua sepultura, junto a seus pais, na cidade de Davi.
E no ano undécimo de Jorão, filho de Acabe, começou Acazias a reinar sobre Judá.
30
E Jeú veio a Jezreel, o que ouvindo Jezabel, se pintou em volta dos olhos, e enfeitou a sua cabeça e olhou pela janela.
E, entrando Jeú pelas portas, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?
E levantou ele o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? quem? E dois ou três eunucos olharam para ele.
Então disse ele: Lançai-a de alto abaixo. E lançaram-na de alto abaixo: e foram salpicados com o seu sangue a parede e os cavalos, e ele a atropelou.
Entrando ele pois, e havendo comido e bebido, disse: Olhai por aquela maldita, e sepultai-a, porque é filha de rei.
E foram para a sepultar; porém não acharam dela senão somente a caveira, e os pés, e as palmas das mãos.