I Cronicas 12:32

E dos filhos de Issacar, destros na ciência dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos de seus chefes, e todos os seus irmãos seguiam a sua palavra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dos filhos de Issacar, conhecedores da época, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos chefes e todos os seus irmãos sob suas ordens;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

dos filhos de Issacar, destros na ciência dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos de seus chefes e todos os seus irmãos, que seguiam a sua palavra;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

dos filhos de Issacar, que sabiam discernir o tempo, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos chefes e todos os seus irmãos sob suas ordens;

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Da tribo de Issacar, 200 chefes que sabiam como Israel devia agir em qualquer circunstância. Comandavam todos os seus parentes;

Nova Versão Internacional

Da tribo de Issacar, 200 chefes com seus parentes. Todos eles entendiam bem os acontecimentos daquele tempo e sabiam qual era o melhor caminho para Israel seguir.

Nova Versão Transformadora

E dos filhos de Issaschar, destros na sciencia dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer: duzentos de seus cabeças, e todos seus irmãos seguião sua palavra.

1848 - Almeida Antiga

dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;

Almeida Recebida

da tribo de Issacar, duzentos chefes estrategistas, que sabiam como Israel deveria agir em qualquer circunstância. Comandavam todos os seus parentes;

King James Atualizada

And of the children of Issachar, there were two hundred chiefs, men who had expert knowledge of the times and what it was best for Israel to do, and all their brothers were under their orders.

Basic English Bible

from Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do - 200 chiefs, with all their relatives under their command;

New International Version

And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

American Standard Version

I Cronicas 12

Joiada porém era o chefe dos de Aarão, e com ele três mil e setecentos.
E Zadoque, sendo ainda mancebo, varão valente; e da família de seu pai, vinte e dois príncipes.
E dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então havia ainda muitos deles que eram pela casa de Saul.
E dos filhos de Efraim vinte mil e oitocentos varões valentes, homens de nome em casa de seus pais.
E da meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram apontados pelos seus nomes para vir a fazer rei a Davi.
32
E dos filhos de Issacar, destros na ciência dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos de seus chefes, e todos os seus irmãos seguiam a sua palavra.
De Zebulom, dos que saíam ao exército, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, cinquenta mil; como também destros para ordenarem uma batalha com coração constante.
E de Naftali, mil capitães, e com eles trinta e sete mil com rodela e lança.
E dos danitas, ordenados para a peleja, vinte e oito mil e seiscentos.
E de Aser, dos que saíam para o exército, para ordenarem a batalha, quarenta mil.
E da banda dalém do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda a sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.