II Cronicas 28:21

Porque Acaz tomou uma porção da casa do Senhor, e da casa do rei, e dos príncipes, e a deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque Acaz tomou despojos da Casa do Senhor, da casa do rei e da dos príncipes e os deu ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque Acaz tomou uma porção da Casa do Senhor, e da casa do rei, e dos príncipes e a deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Acaz pegou objetos da Casa do Senhor, do palácio real e das casas dos príncipes e os deu ao rei da Assíria; porém isso não lhe serviu de nada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Acaz pegou objetos de valor do Templo, do palácio e das casas das altas autoridades e os deu ao rei da Assíria; porém isso não adiantou nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaz apanhou algumas coisas do templo do Senhor, do palácio real e dos líderes e ofereceu-as ao rei da Assíria, mas isso não adiantou.

Nova Versão Internacional

Acaz tomou objetos de valor do templo do Senhor, do palácio real e das casas de seus oficiais e os entregou ao rei da Assíria como tributo, mas de nada adiantou.

Nova Versão Transformadora

Porque Achaz tomou parte da casa de Jehovah, e da casa do Rei, e dos Principes: o que deu ao Rei de Assyria; porem não o ajudou.

1848 - Almeida Antiga

Pois Acaz saqueou a casa do Senhor, e a casa do rei, e dos príncipes, e deu os despojos por tributo ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.

Almeida Recebida

Porque Acaz lançou mão de alguns objetos valiosos dos despojos que estavam guardados na Casa de Yahweh, assim como tomou dos tesouros que estavam no palácio real e na casa dos príncipes e entregou tudo ao rei da Assíria; contudo, isso não o ajudou em nada.

King James Atualizada

For Ahaz took a part of the wealth from the house of the Lord, and from the house of the king and of the great men, and gave it to the king of Assyria; but it was no help to him.

Basic English Bible

Ahaz took some of the things from the temple of the Lord and from the royal palace and from the officials and presented them to the king of Assyria, but that did not help him.

New International Version

For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.

American Standard Version

II Cronicas 28

Naquele tempo o rei Acaz enviou aos reis da Assíria, a pedir que o ajudassem.
De mais disto também os idumeus vieram, e feriram a Judá, e levaram presos em cativeiro.
Também os filisteus deram sobre as cidades da campina e do sul de Judá, e tomaram a Bete-Semes, e Aijalom, e a Gederote e a Socó, e os lugares da sua jurisdição, e a Timná, e os lugares da sua jurisdição, e a Ginzo, e os lugares da sua jurisdição: e habitaram ali.
Porque o Senhor humilhou a Judá por causa de Acaz, rei de Israel; porque desviara a Judá, que de todo se dera a prevaricar contra o Senhor.
E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto, e não o fortaleceu isso.
21
Porque Acaz tomou uma porção da casa do Senhor, e da casa do rei, e dos príncipes, e a deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.
E ao tempo em que este o apertou, então ainda mais transgrediu contra o Senhor, tal era o rei Acaz.
Porque sacrificou aos deuses de Damasco, que o feriram, e disse: Visto que os deuses dos reis da Síria os ajudam, eu lhes sacrificarei, para que me ajudem a mim. Porém eles foram a sua ruína, e de todo o Israel.
E ajuntou Acaz os vasos da casa do Senhor, e fez em pedaços os vasos da casa de Deus, e fechou as portas da casa do Senhor, e fez para si altares em todos os cantos de Jerusalém.
Também em cada cidade de Judá fez altos para queimar incenso a outros deuses: assim provocou à ira o Senhor, Deus de seus pais.
O resto pois de seus sucessos e de todos os seus caminhos, tanto os primeiros como os derradeiros, eis que está escrito no livro dos reis de Judá e de Israel.