Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranquilas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
New International Version
Em verdes prados me faz descansar, e para águas tranquilas me guia em paz.
King James Atualizada
Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
Nova Versão Internacional
Em pastos ervosos me faz deitar: mansamente me leva a aguas mui quietas.
1848 - Almeida Antiga
Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso;
2017 - Nova Almeida Aualizada
He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
American Standard Version
He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.
Basic English Bible
Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranquilas.
Almeida Recebida
Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele me faz repousar em verdes pastos e me leva para junto de riachos tranquilos.
Nova Versão Transformadora
Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranquilas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários