Exodo 14:14

O Senhor pelejará por vós e vos calareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor pelejará por vós, e vós vos calareis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

American Standard Version

The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.

Basic English Bible

O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o Senhor pelejará por vós; e vós vos calareis.

Almeida Recebida

O próprio Senhor lutará por vocês. Fiquem calmos!`.

Nova Versão Transformadora

Vocês não terão de fazer nada: o Senhor lutará por vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Yahweh combaterá por vós. Quanto a vós, acalmai-vos e ficai calados!

King James Atualizada

The Lord will fight for you; you need only to be still."

New International Version

O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".

Nova Versão Internacional

O Senhor lutará por vocês; fiquem calmos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah pelejará por vosoutros, e vos callareis.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 14

E os egípcios perseguiram-nos, todos os cavalos e carros de Faraó, e os seus cavaleiros, e o seu exército, e alcançaram-nos acampados junto ao mar, perto de Pi-Hairote, diante de Baal-Zefom.
E, chegando Faraó, os filhos de Israel levantaram seus olhos, e eis que os egípcios vinham atrás deles, e temeram muito; então os filhos de Israel clamaram ao Senhor.
E disseram a Moisés: Não havia sepulcros no Egito, para nos tirares de lá, para que morramos neste deserto? Por que nos fizeste isto, que nos tens tirado do Egito?
Não é esta a palavra que te temos falado no Egito, dizendo: Deixa-nos, que sirvamos aos egípcios? pois que melhor nos fora servir aos egípcios, do que morrermos no deserto.
Moisés, porém, disse ao povo: Não temais; estai quietos e vede o livramento do Senhor, que hoje vos fará; porque aos egípcios, que hoje vistes, nunca mais vereis para sempre:
14
O Senhor pelejará por vós e vos calareis.
Então disse o Senhor a Moisés: Por que clamas a mim? dize aos filhos de Israel que marchem.
E tu, levanta a tua vara, e estende a tua mão sobre o mar, e fende-o, para que os filhos de Israel passem pelo meio do mar em seco.
E eis que endurecerei o coração dos egípcios, para que entrem nele atrás deles; e eu serei glorificado em Faraó, e em todo o seu exército, nos seus carros e nos cavaleiros,
E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
E o anjo de Deus, que ia diante do exército de Israel, se retirou, e ia atrás deles: também a coluna de nuvem se retirou de diante deles, e se pôs atrás deles.