Exodo 25:35

E uma maçã debaixo de duas canas que saem dele; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Haverá uma maçaneta sob duas hásteas que saem dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hásteas que saem dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hásteas que saem dele; assim se fará com as seis hásteas que saem do candelabro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e uma maçã debaixo de duas canas que saem dele; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele: assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Haverá uma maçaneta sob duas hastes que saem dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Debaixo de cada um dos três pares de braços deverá haver um botão de amendoeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Haverá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro.

Nova Versão Internacional

Também haverá um botão de amendoeira debaixo de cada par dos seis ramos que saem da haste central.

Nova Versão Transformadora

E huma maçã debaixo das duas canas, que sahem delle; e huma maçã debaixo de duas outras canas, que sahem delle; e ainda huma maçã debaixo de duas outras canas, que sahem delle: assim se fará com as seis canas, que sahem do castiçal.

1848 - Almeida Antiga

e um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça; outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; assim será para os seis braços que saem do candelabro.

Almeida Recebida

um botão sob os dois primeiros braços que saem do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os últimos dois braços; assim se fará com esses seis braços que saem do candelabro.

King James Atualizada

And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.

Basic English Bible

One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair - six branches in all.

New International Version

and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.

American Standard Version

Exodo 25

E sobre a mesa porás o pão da proposição perante a minha face continuamente.
Também farás um castiçal de ouro puro; de ouro batido se fará este castiçal: o seu pé, as suas canas, as suas copas, as suas maçãs, e as suas flores serão do mesmo.
E dos seus lados sairão seis canas: três canas do castiçal dum lado dele, e três canas do castiçal do outro lado dele.
Numa cana haverá três copos a modo de amêndoas, uma maçã e uma flor; e três copos a modo de amêndoas na outra cana, uma maçã e uma flor: assim serão as seis canas que saem do castiçal.
Mas no castiçal mesmo haverá quatro copos a modo de amêndoas, com suas maçãs e com suas flores;
35
E uma maçã debaixo de duas canas que saem dele; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.
As suas maçãs e as suas canas serão do mesmo; tudo será duma só peça, obra batida de ouro puro.
Também lhe farás sete lâmpadas, as quais se acenderão para alumiar defronte dele.
Os seus espevitadores e os seus apagadores serão de ouro puro.
Dum talento de ouro puro os farás, com todos estes vasos.
Atenta pois que o faças conforme ao seu modelo, que te foi mostrado no monte.