Porque eu estenderei a minha mão, e ferirei ao Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele; depois vos deixará ir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, estenderei a mão e ferirei o Egito com todos os meus prodígios que farei no meio dele; depois, vos deixará ir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque eu estenderei a minha mão e ferirei ao Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele; depois, vos deixará ir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, estenderei a mão e ferirei o Egito com todos os meus prodígios que farei no meio dele. Depois disso, o rei os deixará ir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso eu vou usar o meu poder e fazer coisas terríveis para castigar os egípcios. Depois disso o rei deixará que vocês saiam do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso estenderei a minha mão e ferirei os egípcios com todas as maravilhas que realizarei no meio deles. Depois disso ele os deixará sair.
Nova Versão Internacional
Por isso, levantarei minha mão e ferirei os egípcios com todo tipo de milagres que farei no meio deles. Então, por fim, o faraó os deixará ir.
Nova Versão Transformadora
Porque eu estenderei minha mão, e ferirei a Egypto com todas minhas maravilhas, que farei no meio delle: depois vós deixará ir.
1848 - Almeida Antiga
Portanto estenderei a minha mão, e ferirei o Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele. Depois vos deixará ir.
Almeida Recebida
Por esse motivo estenderei a minha mão e ferirei todo o Egito com os prodígios que realizarei no meio dos egípcios; somente depois desses portentosos eventos é que o Faraó os deixará partir!
King James Atualizada
But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go.
Basic English Bible
So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
New International Version
And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
American Standard Version
Comentários