Exodo 6:20

E Anrão tomou por mulher a Joquebede, sua tia, e ela gerou-lhe a Aarão e a Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Anrão tomou por mulher a Joquebede, sua tia; e ela lhe deu a Arão e Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Anrão tomou por mulher a Joquebede, sua tia, e ela gerou-lhe a Arão e a Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Anrão tomou por mulher Joquebede, sua tia, e ela lhe deu à luz Arão e Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Anrão casou com Joquebede, sua tia por parte de pai, e ela lhe deu dois filhos: Arão e Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Anrão tomou por mulher sua tia Joquebede, que lhe deu à luz Arão e Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos.

Nova Versão Internacional

Anrão se casou com Joquebede, irmã de seu pai, e ela deu à luz dois filhos: Arão e Moisés. (Anrão viveu 137 anos.)

Nova Versão Transformadora

E Amram tomou por mulher a Jochebed sua tia, e ella pario-lhe a Aaron e a Moyses: e os annos da vida de Amram forão cento e trinta e sete annos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Anrão tomou por mulher a Joquebede, sua tia; e ela lhe deu Arão e Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.

Almeida Recebida

Anrão tomou por mulher sua tia Joquebede, que lhe deu à luz Arão e Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos.

King James Atualizada

And Amram took Jochebed, his father's sister, as wife; and she gave birth to Aaron and Moses: and the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven.

Basic English Bible

Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.

New International Version

And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

American Standard Version

Exodo 6

E os filhos de Simeão: Jemuel, e Jamim, e Oade, e Jaquim, e Zoar, e Saul, filho de uma cananeia; estas são as famílias de Simeão.
E estes são os nomes dos filhos de Levi, segundo as suas gerações: Gérson, e Coate, e Merari; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos.
Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias;
E os filhos de Coate: Anrão, e Izar, e Hebrom, e Uziel: e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
E os filhos de Merari: Maali e Musi: estas são as famílias de Levi, segundo as suas gerações.
20
E Anrão tomou por mulher a Joquebede, sua tia, e ela gerou-lhe a Aarão e a Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.
E os filhos de Izar: Corá, e Nefegue, e Zicri.
E os filhos de Uziel: Misael, e Elzafã e Sitri.
E Aarão tomou por mulher a Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Naassom; e ela gerou-lhe a Nadabe, e Abiú, Eleazar e Itamar.
E os filhos de Corá: Assir, e Elcana, e Abiasafe; estas são as famílias dos Coritas.
E Eleazar, filho de Aarão, tomou para si por mulher uma das filhas de Putiel, e ela gerou-lhe a Fineias; estas são as cabeças dos pais dos levitas, segundo as suas famílias.