ENTÃO disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto por Deus sobre Faraó, e Aarão, teu irmão, será o teu profeta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse o Senhor a Moisés: Vê que te constituí como Deus sobre Faraó, e Arão, teu irmão, será teu profeta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto por Deus sobre Faraó; e Arão, teu irmão, será o teu profeta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Senhor disse a Moisés: - Veja, eu o constituí como Deus sobre Faraó, e o seu irmão Arão será o seu profeta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Vou fazer com que você seja como Deus para o rei; e Arão, o seu irmão, falará por você como profeta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor lhe respondeu: "Dou-lhe a minha autoridade perante o faraó, e seu irmão Arão será seu porta-voz.
Nova Versão Internacional
Então o Senhor disse a Moisés: ´Preste atenção ao que vou dizer. Eu o farei parecer Deus para o faraó, e Arão, seu irmão, será seu profeta.
Nova Versão Transformadora
ENTÃO disse Jehovah a Moyses: Eis que te tenho posto por Deos sobre Pharaó, e Aaron teu irmão será teu Propheta.
1848 - Almeida Antiga
Então disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.
Almeida Recebida
Então o SENHOR lhe respondeu: ´Eis que te encherei com o poder de Deus perante o Faraó, e teu irmão Arão será o teu profeta.
King James Atualizada
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
Basic English Bible
Then the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
New International Version
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
American Standard Version
Comentários