Isaias 39:4

E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; cousa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou ele: Que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaías perguntou: - O que eles viram no seu palácio? Ezequias respondeu: - Viram tudo o que há em meu palácio. Não houve nada nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- O que foi que eles viram no palácio? - perguntou Isaías. O rei respondeu: - Viram tudo. Não houve nada nos depósitos que eu não lhes mostrasse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O profeta perguntou: "O que eles viram em seu palácio? " Ezequias respondeu: "Viram tudo que há em meu palácio. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha mostrado".

Nova Versão Internacional

´O que viram em seu palácio?`, perguntou Isaías. ´Viram tudo`, Ezequias respondeu. ´Eu lhes mostrei tudo que possuo, todos os meus tesouros.`

Nova Versão Transformadora

E disse elle, que he o que virão em tua casa? e disse Ezechias: virão tudo quanto ha em minha casa; cousa nenhuma ha em meus thesouros, que lhes não haja mostrado.

1848 - Almeida Antiga

Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.

Almeida Recebida

Diante disto, o profeta indagou: ´O que eles viram em teu palácio?` Ezequias explicou: ´Viram tudo o que existe em minha Casa real. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha apresentado!`

King James Atualizada

And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see.

Basic English Bible

The prophet asked, "What did they see in your palace?" "They saw everything in my palace," Hezekiah said. "There is nothing among my treasures that I did not show them."

New International Version

Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.

American Standard Version

Isaias 39

NAQUELE tempo enviou Merodaque-Baladã, filho de Baladão, rei de Babilônia, cartas e um presente a Ezequias, porque tinha ouvido dizer que havia estado doente e que já tinha convalescido.
E Ezequias se alegrou com eles, e lhes mostrou a casa do seu tesouro, a prata, e o ouro, e as especiarias, e os melhores unguentos, e toda a sua casa de armas, e tudo quanto se achava nos seus tesouros: cousa nenhuma houve, nem em sua casa, nem em todo o seu domínio, que Ezequias lhes não mostrasse.
Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram, e donde vieram a ti? E disse Ezequias: Duma terra remota vieram a mim, de Babilônia.
04
E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; cousa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos Exércitos:
Eis que virão dias em que tudo quanto houver em tua casa, com o que entesouraram teus pais até ao dia de hoje, será levado para Babilônia: não ficará cousa alguma, disse o Senhor.
E dos teus filhos, que procederem de ti, e tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no palácio do rei de Babilônia.
Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Porque haverá paz e verdade em meus dias.