Isaias 7:6

Vamos subir contra Judá, e atormentemo-lo, e repartamo-lo entre nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subamos contra Judá, e amedrontemo-lo, e o conquistemos para nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vamos subir contra Judá, e atormentemo-lo, e repartamo-lo entre nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vamos atacar e amedrontar o reino de Judá. Vamos conquistá-lo para nós e fazer reinar no meio dele o filho de Tabeal.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Vamos atacar o Reino de Judá, conquistar o seu povo e forçá-lo a aceitar o filho de Tabeal como rei.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vamos invadir o reino de Judá; vamos rasgá-lo e dividi-lo entre nós, e fazer o filho de Tabeel reinar sobre ele".

Nova Versão Internacional

´Atacaremos Judá e a conquistaremos; então colocaremos o filho de Tabeal para reinar sobre Judá`.

Nova Versão Transformadora

Vamos a subir contra Judá, e o molestemos, e o repartamos entre nós; e façamos reinar em meio delle por Rei o filho de Tabeal.

1848 - Almeida Antiga

Subamos contra Judá, e amedrontemo-lo, e demos sobre ele, tomando-o para nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeel.

Almeida Recebida

´Subamos contra Judá e provoquemos a cisão e a divisão em seu seio, em nosso benefício estabeleçamos como rei sobre ele o filho de Tav`al, Tabeel``.

King James Atualizada

Let us go up against Judah, troubling her, and forcing our way into her, and let us put up a king in her, even the son of Tabeel:

Basic English Bible

"Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it."

New International Version

Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel;

American Standard Version

Isaias 7

SUCEDEU pois nos dias de Acaz, filho de Jotão, filho de Uzias, rei de Judá, que Rezim, rei da Síria, e Peca filho de Remalias, rei de Israel, subiram a Jerusalém, para pelejarem contra ela, mas nada puderam contra ela.
E deram aviso à casa de Davi, dizendo: A Síria fez aliança com Efraim. Então se moveu o seu coração, e o coração do seu povo, como se movem as árvores do bosque com o vento.
Então disse o Senhor a Isaías: Agora tu e teu filho Sear-Jasube saí ao encontro de Acaz, ao fim do canal do viveiro superior, ao caminho do campo do lavandeiro.
E dize-lhe: Acautela-te e aquieta-te; não temas, nem se desanime o teu coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim e da Síria, e do filho de Remalias.
Porquanto a Síria teve contra ti maligno conselho, com Efraim, e com o filho de Remalias, dizendo:
06
Vamos subir contra Judá, e atormentemo-lo, e repartamo-lo entre nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeal.
Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tão pouco acontecerá.
Mas a cabeça da Síria será Damasco, e o cabeça de Damasco Rezim: e dentro de sessenta e cinco anos Efraim será quebrantado, e deixará de ser povo.
Entretanto a cabeça de Efraim será Samaria, e a cabeça de Samaria, o filho de Remalias; se o não crerdes, certamente não ficareis firmes.
E continuou o Senhor a falar com Acaz, dizendo:
Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.