Em assolação o tornaram, e a mim clama na sua desolação: toda a terra está assolada, porquanto não há ninguém que tome isso a peito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em assolação a tornaram, e a mim clama no seu abandono; toda a terra está devastada, porque ninguém há que tome isso a peito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em assolação o tornaram, e a mim clama na sua desolação; toda a terra está assolada, porquanto não há ninguém que tome isso a peito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles a tornaram em desolação, e, no seu abandono, ela clama a mim; toda a terra está devastada, mas não há ninguém que se importe com isso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Arrasaram a terra, e ela está abandonada diante de mim. A terra toda virou um deserto, mas ninguém se importa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fizeram dela uma terra devastada; e devastada ela pranteia diante de mim. A terra toda foi devastada, mas não há quem se importe com isso.
Nova Versão Internacional
Fizeram dela uma terra devastada; ouço seu triste lamento. Toda a terra está desolada, e ninguém se importa.
Nova Versão Transformadora
Em assolação o tomárão, e clama a mim assolado: toda a terra está assolada, porquanto ninguem ha que isso tome a peito.
1848 - Almeida Antiga
Em assolação o tornaram; ele, desolado, clama a mim. Toda a terra está assolada, mas ninguém toma isso a peito.
Almeida Recebida
Eles a transformaram em desolação; e arrasada, ela clama a mim. Toda a terra está dizimada, mas ninguém se importa com isso!
King James Atualizada
They have made it waste; it is weeping to me, being wasted; all the land is made waste, because no man takes it to heart.
Basic English Bible
It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
New International Version
They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
American Standard Version
Comentários