Jeremias 7:28

E lhes dirás: Uma gente é esta que não dá ouvidos à voz do Senhor seu Deus e não aceita a correção: já pereceu a verdade, e se arrancou da sua boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dir-lhes-ás: Esta é a nação que não atende à voz do Senhor, seu Deus, e não aceita a disciplina; já pereceu, a verdade foi eliminada da sua boca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E lhes dirás: Uma gente é esta que não dá ouvidos à voz do Senhor, seu Deus, e não aceita a correção; já pereceu a verdade e se arrancou da sua boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então você lhes dirá: ´Esta é a nação que não dá ouvidos à voz do Senhor, seu Deus, e não aceita a disciplina. A verdade desapareceu; foi eliminada da sua boca.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você lhes dirá que eles são um povo que não obedece a mim, o Senhor, o Deus deles. São um povo que não aceita ser corrigido. Não existe mais sinceridade; nem se fala mais nisso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, diga a eles: ´Esta é uma nação que não obedeceu ao Senhor, ao seu Deus, nem aceitou a correção. A verdade foi destruída e desapareceu dos seus lábios.

Nova Versão Internacional

Diga-lhes: ´Esta é a nação que não obedece ao Senhor, seu Deus, e não quer ser ensinada. A verdade já não existe no meio deles; desapareceu de seus lábios.

Nova Versão Transformadora

Pelo que dize-lhes, esta he a gente, que não dá ouvidos a a voz de Jehovah seu Deos, e não aceita castigo: já pereceo a verdade, e se arrancou de sua boca.

1848 - Almeida Antiga

E lhes dirás: Esta é a nação que não obedeceu a voz do Senhor seu Deus e não aceitou a correção; já pereceu a verdade, e está exterminada da sua boca.

Almeida Recebida

Tu, então, lhes dirás: ´Esta é uma nação que não obedeceu a Yahweh, ao seu Deus, tampouco aceitou a correção. A verdade e a lealdade foram destruídas e desapareceram dos vossos lábios!

King James Atualizada

And you are to say to them, This is the nation which has not given ear to the voice of their God, or taken his teaching to heart: good faith is dead and is cut off from their mouths.

Basic English Bible

Therefore say to them, 'This is the nation that has not obeyed the Lord its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.

New International Version

And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

American Standard Version

Jeremias 7

Mas isto lhes ordenei, dizendo: Dai ouvidos à minha voz, e eu serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo; e andai em todo o caminho que eu vos mandar, para que vos vá bem.
Mas não ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas andaram nos seus próprios conselhos, no propósito do seu coração malvado; e andaram para trás, e não para diante.
Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje enviei-vos todos os meus servos, os profetas, todos os dias madrugando e enviando-os;
Mas não me deram ouvidos, nem inclinaram os seus ouvidos, mas endureceram a sua cerviz, e fizeram pior do que seus pais.
Dir-lhes-ás pois todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
28
E lhes dirás: Uma gente é esta que não dá ouvidos à voz do Senhor seu Deus e não aceita a correção: já pereceu a verdade, e se arrancou da sua boca.
Corta o cabelo da tua cabeça e lança-o fora, e levanta o teu pranto sobre as alturas; porque já o Senhor rejeitou e desamparou a geração do seu furor;
Porque os filhos de Judá fizeram o que parece mal aos meus olhos, diz o Senhor: puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a contaminarem.
E edificaram os altos de Tofete, que está no vale do filho de Hinom, para queimarem no fogo a seus filhos e a suas filhas; o que nunca ordenei, nem me subiu ao coração.
Portanto eis que vêm dias, diz o Senhor, em que nunca se chamará mais Tofete, nem vale do filho de Hinom, mas o vale da matança; e enterrarão em Tofete, por não haver mais lugar.
E os cadáveres deste povo servirão de pasto às aves dos céus e aos animais da terra; e ninguém os espantará.