Então o rei do Sul se exasperará, e sairá, e pelejará contra ele, contra o rei do Norte: ele porá em campo grande multidão, e a multidão será entregue na sua mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
American Standard Version
And the king of the south will be moved with wrath, and will come out and make war on him, on this same king of the north: and he will get together a great army, but the army will be given into his hand.
Basic English Bible
Então o rei do sul se exasperará, e sairá, e pelejará contra ele, contra o rei do norte; ele porá em campo uma grande multidão, e a multidão será entregue em sua mão.
Almeida Recebida
Então, este se exasperará, sairá e pelejará contra ele, contra o rei do Norte; este porá em campo grande multidão, mas a sua multidão será entregue nas mãos daquele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Enfurecido, o rei do sul sairá para lutar contra o grande exército reunido pelo rei do norte e o derrotará.
Nova Versão Transformadora
O rei do Egito ficará tão furioso, que sairá com o seu exército e atacará os sírios, que se entregarão aos egípcios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, o rei do Sul se exasperará, e sairá, e pelejará contra ele, contra o rei do Norte; ele porá em campo grande multidão, e a multidão será entregue nas suas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Then the king of the South will march out in a rage and fight against the king of the North, who will raise a large army, but it will be defeated.
New International Version
Diante disso, o rei do Sul marchará enfurecido a fim de vingar-se do rei do Norte, que lhe resistirá com um grande exército, mas apesar disso, será derrotado.
King James Atualizada
"Em face disso, o rei do sul marchará furioso para combater o rei do norte, que o enfrentará com um enorme exército, mas mesmo assim será derrotado.
Nova Versão Internacional
Então o Rei do Sul será exasperado, e sahirá, e pelejará com elle, a saber com o Rei do Norte: o que porá em campo grande multidão, mas aquella multidão será entregada em sua mão.
1848 - Almeida Antiga
Então o rei do Sul ficará furioso e sairá para atacar o rei do Norte. Este reunirá um grande exército, que será entregue nas mãos do rei do Sul.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários