Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e se contaminou Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Conheço a Efraim, e Israel não me está oculto; porque, agora, te tens prostituído, ó Efraim, e Israel está contaminado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu conheço Efraim, e Israel não se esconde de mim; porque, agora, te tens prostituído, ó Efraim, e se contaminou Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu conheço Efraim, e Israel não me está oculto. Porque você, Efraim, se prostituiu, e Israel está contaminado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sei muito bem o que os israelitas fizeram: eles adoraram deuses pagãos e por isso estão impuros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Conheço Efraim; Israel não pode se esconder de mim. Efraim, agora você se lançou à prostituição; Israel se corrompeu.
Nova Versão Internacional
Conheço você, Efraim; não pode se esconder de mim, Israel. Você me abandonou e se prostituiu; está inteiramente contaminado.
Nova Versão Transformadora
Eu conheço a Ephraim, e Israel para mim não encuberto está: que tu o Ephraim agora fornicas, e Israel contaminado he.
1848 - Almeida Antiga
Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
Almeida Recebida
Conheço bem a Efraim, e Israel não pode se esquivar da minha pessoa; porquanto agora te afundaste na prostituição, ó Efraim, e Israel se corrompeu completamente!
King James Atualizada
I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean.
Basic English Bible
I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt.
New International Version
I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled.
American Standard Version
Comentários