E levantar-se-ão salvadores no monte Sião, para julgarem a montanha de Esaú; e o reino será do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
American Standard Version
And those who have been kept safe will come up from Mount Zion to be judges of the mountain of Esau; and the kingdom will be the Lord's.
Basic English Bible
Subirão salvadores ao monte de Sião para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor.
Almeida Recebida
Salvadores hão de subir ao monte Sião, para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os que foram resgatados subirão ao monte Sião, em Jerusalém, para governar sobre os montes de Edom; e o reino será do Senhor.`
Nova Versão Transformadora
O povo de Deus, vitorioso, subirá o monte Sião e dali governará o povo de Edom. E o Senhor será o Rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E levantar-se-ão salvadores no monte Sião, para julgarem a montanha de Esaú; e o reino será do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deliverers will go up on
Or [from] Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the Lord's.New International Version
O povo de Deus, vitorioso, haverá de subir o monte Tsión, Sião, e governarão a montanha de Esaú. E Yahweh será o Rei!
King James Atualizada
Os vencedores subirão ao monte Sião para governar a montanha de Esaú. E o reino será do SENHOR.
Nova Versão Internacional
E levantar-se-hão Salvadores no monte de Sião, para julgarem a montanha de Esau: e o reino será de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Salvadores hão de subir ao monte Sião, para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários