Miqueias 1:4

E os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os montes debaixo dele se derretem, e os vales se fendem; são como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam em um abismo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os montes debaixo dele se derretem, e os vales se fendem; são como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Debaixo dos seus pés, as montanhas se desfazem; são como cera que se derrete no fogo. Os vales se abrem, como se uma enchente os cortasse ao meio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Debaixo dele os montes se derretem como cera diante do fogo, e os vales racham ao meio, como que rasgados pelas águas que descem velozes encosta abaixo.

Nova Versão Internacional

Os montes se derretem sob seus pés e escorrem para os vales, como cera no fogo, como água que desce pela encosta.

Nova Versão Transformadora

E os montes debaixo delle derreter-se-hão, e os valles se fenderão, como a cera diante do fogo, como as aguas, que se derramão na decida.

1848 - Almeida Antiga

Os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam por um declive.

Almeida Recebida

Os montes se derreterão debaixo dele como cera diante do fogo, e os vales se fenderão como as águas que se precipitam por um abismo.

King James Atualizada

And the mountains will be turned to water under him, and the deep valleys will be broken open, like wax before the fire, like waters flowing down a slope.

Basic English Bible

The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.

New International Version

And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.

American Standard Version

Miqueias 1

PALAVRA do Senhor, que veio a Miqueias, morastita, nos dias de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá: a qual ele viu sobre Samaria e Jerusalém.
Ouvi, todos os povos, presta atenção, ó terra, em tua plenitude, e seja o Senhor Jeová testemunha contra vós, o Senhor, desde o templo da sua santidade.
Porque eis que o Senhor sai do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra.
04
E os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.
Tudo isto por causa da prevaricação de Jacó, e dos pecados da casa de Israel: qual é a transgressão de Jacó? não é Samaria? e quais os altos de Judá? não é Jerusalém?
Por isso farei de Samaria um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas, e farei rebolar as suas pedras no vale, e descobrirei os seus fundamentos.
E todas as suas imagens de escultura serão despedaçadas, e todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos eu farei uma assolação, porque do preço de sua prostituição os ajuntou, e em recompensa de prostituta se volverão.
Por isso lamentarei, e uivarei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de dragões, e pranto como de avestruzes.
Porque a sua chaga é incurável, porque chegou até Judá; estendeu-se até à porta do meu povo, até Jerusalém.