Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vós convidará o seu companheiro para debaixo da videira e para debaixo da figueira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"'In that day each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree,' declares the Lord Almighty."
New International Version
E assim, ´naquele dia`, declara o Eterno dos Exércitos, ´cada um de vós convidará o seu próximo para assentar-se em paz debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira``
King James Atualizada
" ´Naquele dia`, declara o Senhor dos Exércitos, ´cada um de vocês convidará seu próximo para assentar-se debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira` ".
Nova Versão Internacional
Naquelle dia, diz Jehovah dos exercitos, cada qual de vosoutros convidará a seu proximo a debaixo da videira, e a debaixo da figueira.
1848 - Almeida Antiga
Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará o seu próximo para sentar-se debaixo da videira e debaixo da figueira.
2017 - Nova Almeida Aualizada
In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.
American Standard Version
In that day, says the Lord of armies, you will be one another's guests under the vine and under the fig-tree.
Basic English Bible
Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cada um de vós convidará o seu vizinho para debaixo da videira e para debaixo da figueira.
Almeida Recebida
Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vós convidará ao seu próximo para debaixo da vide e para debaixo da figueira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´E, naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará seu próximo para sentar-se debaixo de sua videira e de sua figueira`.
Nova Versão Transformadora
Naquele dia, cada um de vocês poderá convidar os vizinhos para que venham e fiquem à vontade debaixo das parreiras e das figueiras. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, falei.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vós convidará o seu companheiro para debaixo da videira e para debaixo da figueira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários