E enviou-os Moisés do deserto de Parã, segundo o dito do Senhor; todos aqueles homens eram cabeças dos filhos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Enviou-os Moisés do deserto de Parã, segundo o mandado do Senhor; todos aqueles homens eram cabeças dos filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E enviou-os Moisés do deserto de Parã, segundo o dito do Senhor; todos aqueles homens eram cabeças dos filhos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés os enviou do deserto de Parã, segundo o mandado do Senhor. Todos aqueles homens eram chefes dos filhos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Do deserto de Parã Moisés enviou os espiões, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. Todos eram chefes de tribos do povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim Moisés os enviou do deserto de Parã, conforme a ordem do Senhor. Todos eles eram chefes dos israelitas.
Nova Versão Internacional
Moisés fez conforme o Senhor ordenou. Do acampamento no deserto de Parã, enviou doze homens, todos eles chefes das tribos de Israel.
Nova Versão Transformadora
E enviou os Moyses do deserto de Paran segundo o dito de Jehovah: todos aquelle varões erão cabeças dos filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Moisés, pois, enviou-os do deserto de Parã, segundo a ordem do Senhor; eram todos eles homens principais dentre os filhos de Israel.
Almeida Recebida
Assim, Moisés enviou-os do deserto de Parã, conforme a ordem do SENHOR. Todos eram chefes dos israelitas.
King James Atualizada
And Moses sent them from the waste land of Paran as the Lord gave orders, all of them men who were heads of the children of Israel.
Basic English Bible
So at the Lord's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
New International Version
And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.
American Standard Version
Comentários