Numeros 26:10

E a terra abriu a sua boca, e os tragou com Coré, quando morreu a congregação: quando o fogo consumiu duzentos e cinquenta homens, e foram por sinal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando a terra abriu a boca e os devorou juntamente com Corá, cujos seguidores também morreram. Naquele dia o fogo consumiu duzentos e cinqüenta homens, e isso serviu como um aviso para todo o povo.

King James Atualizada

The earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men. And they served as a warning sign.

New International Version

A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.

Nova Versão Internacional

A terra abriu a boca e os engoliu com Corá, morrendo aquele grupo, quando o fogo consumiu duzentos e cinquenta homens, e isso serviu de advertência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a terra abrio sua boca, e os tragou com Corah, quando morreo a congregação: quando o fogo consumio duzentos e cincoenta varões, e forão por sinal.

1848 - Almeida Antiga

quando a terra abriu a boca e os tragou com Corá, morrendo aquele grupo; quando o fogo consumiu duzentos e cinquenta homens, e isso serviu de advertência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.

American Standard Version

e a terra abriu a sua boca e os tragou com Corá, quando morreu a congregação; quando o fogo consumiu duzentos e cinquenta homens, e foram por sinal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went down into the open mouth of the earth, together with Korah, when death overtook him and all his band; at the time when two hundred and fifty men were burned in the fire, and they became a sign.

Basic English Bible

e a terra abriu a boca, e os tragou juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia; quando o fogo devorou duzentos e cinquenta homens, os quais serviram de advertência.

Almeida Recebida

Contudo, a terra abriu sua boca e os engoliu juntamente com Corá, e o fogo devorou 250 de seus seguidores. Isso serviu de advertência a todo o povo.

Nova Versão Transformadora

A terra se abriu e os engoliu, e eles morreram com Corá e os seus seguidores. O fogo matou duzentos e cinquenta homens, e isso serviu como um aviso para o povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 26

Rúben, o primogênito de Israel; os filhos de Rúben foram Enoque, do qual era a família dos enoquitas: de Palu, a família dos paluítas;
De Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas:
Estas são as famílias dos rubenitas: e os que foram deles contados, foram quarenta e três mil e setecentos e trinta.
E os filhos de Palu, Eliabe:
E os filhos de Eliabe, Nemuel, e Datã, e Abirão; estes, Datã e Abirão, foram os chamados da congregação, que moveram a contenda contra Moisés e contra Aarão na congregação de Coré, quando moveram a contenda contra o Senhor;
10
E a terra abriu a sua boca, e os tragou com Coré, quando morreu a congregação: quando o fogo consumiu duzentos e cinquenta homens, e foram por sinal.
Mas os filhos de Coré não morreram.
Os filhos de Simeão, segundo as suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas: de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas.
De Zerá, a família dos zeraítas: de Saul, a família dos saulitas.
Estas são as famílias dos simeonitas vinte e dois mil e duzentos.
Os filhos de Gade, segundo as suas gerações: de Zefom, a família dos zefonitas: de Hagi, a família dos hagitas: de Suni, a família dos sunitas: