Uma taça de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
American Standard Version
uma taça de dez siclos, de ouro, cheia de incenso;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Basic English Bible
uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Almeida Recebida
Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
uma vasilha de ouro de cento e vinte gramas, cheia de incenso;
King James Atualizada
one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
New International Version
uma vasilha de ouro de cento e vinte gramas, cheia de incenso;
Nova Versão Internacional
um recipiente de cento e vinte gramas de ouro, cheio de incenso;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Huma taça de perfume de dez siclos de ouro, chea de perfume.
1848 - Almeida Antiga
Comentários