Uma taça de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
uma taça de dez siclos, de ouro, cheia de incenso;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
um recipiente de cento e vinte gramas de ouro, cheio de incenso;
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
uma vasilha de ouro de cento e vinte gramas, cheia de incenso;
Nova Versão Internacional
Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
Nova Versão Transformadora
Huma taça de perfume de dez siclos de ouro, chea de perfume.
1848 - Almeida Antiga
uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Almeida Recebida
uma vasilha de ouro de cento e vinte gramas, cheia de incenso;
King James Atualizada
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Basic English Bible
one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
New International Version
one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
American Standard Version
Comentários