Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu ministério:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
American Standard Version
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu ministério;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon for their work;
Basic English Bible
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson segundo o seu serviço;
Almeida Recebida
Deu duas carroças e quatro bois à divisão gersonita para seu trabalho
Nova Versão Transformadora
Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deu duas carroças e quatro bois aos gersonitas, conforme exigia o trabalho deles,
King James Atualizada
He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their work required,
New International Version
Deu duas carroças e quatro bois aos gersonitas, conforme exigia o trabalho deles,
Nova Versão Internacional
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dous carros e quatro bois deu aos filhos de Gerson, segundo seu ministerio.
1848 - Almeida Antiga
Comentários