E ele diz-lhes: De quem é esta efígie e esta inscrição?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele lhes perguntou:
De quem é esta efígie e inscrição? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele disse-lhes:
De quem é esta efígie e esta inscrição? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus lhes perguntou:
- De quem é esta figura e esta inscrição? 2017 - Nova Almeida Aualizada
e ele perguntou:
- De quem são o nome e a cara que estão gravados nesta moeda? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e ele lhes perguntou: "De quem é esta imagem e esta inscrição? "
Nova Versão Internacional
ele disse: ´De quem são a imagem e o título nela gravados?`.
Nova Versão Transformadora
E elle lhes disse: Cuja he esta imagem, e esta inscripção?
1848 - Almeida Antiga
E disse-lhes: De quem é esta imagem e inscrição?
Almeida Recebida
Então lhes indagou: ´De quem é esta figura e esta inscrição?`
King James Atualizada
And he said to them, Whose is this image and name on it?
Basic English Bible
and he asked them,
"Whose image is this? And whose inscription?" New International Version
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
American Standard Version
Comentários