I Corintios 1:19

Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."

New International Version

Porquanto está escrito: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos homens cultos`.

King James Atualizada

Pois está escrito: "Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos inteligentes".

Nova Versão Internacional

Porque está escrito: destruirei a sapiencia dos sabios, e aniquilarei a intelligencia dos entendidos.

1848 - Almeida Antiga

Pois está escrito: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.

American Standard Version

Pois está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos.

Almeida Recebida

Pois está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos instruídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.

Basic English Bible

Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e acabarei com o conhecimento dos instruídos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como dizem as Escrituras: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos inteligentes`.

Nova Versão Transformadora

Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Corintios 1

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio.
Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.
E batizei também a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro.
Porque Cristo enviou-me, não para batizar, mas para evangelizar; não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo se não faça vã.
Porque a palavra da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus.
19
Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.
Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o inquiridor deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo?
Visto como na sabedoria de Deus o mundo não conheceu a Deus pela sua sabedoria, aprouve a Deus salvar os crentes pela loucura da pregação.
Porque os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria;
Mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos.
Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.