Josue 20:3

Para que fuja para ali o homicida, que matar alguma pessoa por erro, e não com intento: para que vos sejam refúgio do vingador do sangue.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que fuja para ali o homicida que, por engano, matar alguma pessoa sem o querer; para que vos sirvam de refúgio contra o vingador do sangue.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para que fuja para ali o homicida que matar alguma pessoa por erro e não com intento; para que vos sejam refúgio do vingador do sangue.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que possa fugir para lá o homicida que matar uma pessoa por engano ou sem querer. Essas cidades serão para vocês um lugar de refúgio contra o vingador do sangue.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A pessoa que, sem querer ou por engano, matar alguém poderá fugir para uma dessas cidades, para escapar do parente da vítima, que está procurando vingança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que todo aquele que matar alguém sem intenção e acidentalmente possa fugir para lá e proteger-se do vingador da vítima.

Nova Versão Internacional

Qualquer um que matar alguém acidentalmente e sem intenção poderá fugir para uma dessas cidades; serão lugares de proteção contra os parentes da vítima que quiserem vingar sua morte.

Nova Versão Transformadora

Para que fuja ali o homicida, que matar alguma alma por erro, e não a sabendas: para que vos sejão por refugio do redimidor do sangue.

1848 - Almeida Antiga

a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.

Almeida Recebida

onde poderá refugiar-se o homicida que matar alguém por acidente ou sem a real intenção, e que vos sirvam de lugar protegido contra o vingador do sangue da vítima.

King James Atualizada

So that any man who in error and without design has taken the life of another, may go in flight to them: and they will be safe places for you from him who has the right of punishment for blood.

Basic English Bible

so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood.

New International Version

that the manslayer that killeth any person unwittingly [and] unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.

American Standard Version

Josue 20

FALOU mais o Senhor a Josué, dizendo:
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Apartai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei pelo ministério de Moisés:
03
Para que fuja para ali o homicida, que matar alguma pessoa por erro, e não com intento: para que vos sejam refúgio do vingador do sangue.
E, fugindo para alguma daquelas cidades, pôr-se-á à porta da cidade, e proporá as suas palavras perante os ouvidos dos anciãos da tal cidade: então o tomarão consigo na cidade: e lhe darão lugar, para que habite com eles.
E, se o vingador do sangue o seguir, não entregarão na sua mão o homicida: porquanto não feriu a seu próximo com intento, e o não aborrecia dantes.
E habitará na mesma cidade, até que se ponha a juízo perante a congregação, até que morra o sumo sacerdote que houver naqueles dias: então o homicida voltará, e virá à sua cidade, e à sua casa, à cidade donde fugiu.
Então apartaram a Quedes em Galileia, na montanha de Naftali, e a Siquém na montanha de Efraim, e a Quiriate-Arba, esta é Hebrom, na montanha de Judá.
E, dalém do Jordão de Jericó para o oriente, apartaram a Beser, no deserto, na campina da tribo de Rúben, e a Ramote em Gileade da tribo de Gade, e a Golã em Basã da tribo de Manassés.