Josue 22:14

E dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe, de todas as tribos de Israel: e cada um era cabeça da casa de seus pais nos milhares de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe de todas as tribos de Israel; e cada um era cabeça da casa de seus pais entre os grupos de milhares de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe, de todas as tribos de Israel; e cada um era cabeça da casa de seus pais nos milhares de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com ele foram dez chefes, um de cada tribo de Israel, sendo cada um deles chefe da casa de seus pais entre os grupos de milhares de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Junto com Fineias foram dez líderes, um de cada uma das tribos de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com ele enviaram dez líderes, um de cada tribo de Israel, sendo cada um deles chefe de suas respectivas famílias dentre os clãs israelitas.

Nova Versão Internacional

A delegação era formada por dez líderes de Israel, um de cada uma das dez tribos, e todos eles eram chefes de suas famílias dentro dos clãs de Israel.

Nova Versão Transformadora

E a dez principes com elle, de cada casa paternal hum principe, de todas as tribus de Israel: e cada qual era cabeça da casa de seus pais nos milhares de Israel.

1848 - Almeida Antiga

e com ele dez príncipes, um príncipe de cada casa paterna de todas as tribos de Israel; e eles eram os cabeças das suas casas paternas entre os milhares de Israel.

Almeida Recebida

Com ele enviaram dez líderes, um de cada tribo de Israel, sendo cada um deles chefe de suas respectivas famílias dentre os clãs dos filhos de Israel.

King James Atualizada

And with him they sent ten chiefs, one for every tribe of the children of Israel, every one of them the head of his house among the families of Israel.

Basic English Bible

With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans.

New International Version

and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel.

American Standard Version

Josue 22

Assim os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, voltaram e partiram dos filhos de Israel, de Silo, que está na terra de Canaã; para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme ao dito do Senhor pelo ministério de Moisés.
E, vindo eles aos limites do Jordão, que estão na terra de Canaã, ali os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés edificaram um altar junto ao Jordão, um altar de grande aparência.
E ouviram os filhos de Israel dizer: Eis que os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés edificaram um altar na frente da terra de Canaã, nos limites do Jordão, da banda dos filhos de Israel.
Ouvindo isto os filhos de Israel, ajuntou-se toda a congregação dos filhos de Israel em Silo, para saírem contra eles em exército.
E enviaram os filhos de Israel aos filhos de Rúben, e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, para a terra de Gileade, Fineias, filho de Eleazar, o sacerdote;
14
E dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe, de todas as tribos de Israel: e cada um era cabeça da casa de seus pais nos milhares de Israel.
E, vindo eles, aos filhos de Rúben, e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, à terra de Gileade, falaram com eles, dizendo:
Assim diz toda a congregação do Senhor: Que transgressão é esta, com que transgredistes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir ao Senhor, edificando-vos um altar, para vos rebelardes contra o Senhor?
Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, de que ainda até ao dia de hoje não estamos purificados, ainda que houve castigo na congregação do Senhor?
E pois que hoje abandonais ao Senhor, será que, rebelando-vos hoje contra o Senhor, amanhã se irará contra toda a congregação de Israel.
Se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai-vos para a terra da possessão do Senhor, onde habita o tabernáculo do Senhor, e tomai possessão entre nós: mas não vos rebeleis contra o Senhor, nem tão pouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar, afora do altar do Senhor nosso Deus.