E disse Josafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então o rei de Israel, e Josafá e o rei de Edom desceram a ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
American Standard Version
And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Basic English Bible
Disse Josafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então, o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom desceram a ter com ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse Jeosafá: A palavra do Senhor está com ele. Então o rei de Israel, e Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
Almeida Recebida
´Sim, o Senhor fala por meio dele`, disse Josafá. Então o rei de Israel, Josafá, o rei de Judá, e o rei de Edom foram consultar Eliseu.
Nova Versão Transformadora
- Ele é profeta e diz o que o Senhor manda! - disse o rei Josafá. Então os três reis foram falar com Eliseu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse Josafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então, o rei de Israel, e Josafá, e o rei de Edom desceram a ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New International Version
Então declarou Josafá: ´Ele tem a Palavra de Yahweh!` Em seguida, o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom desceram ao encontro do profeta.
King James Atualizada
Josafá prosseguiu: "A palavra do Senhor está com ele". Então o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom foram falar com ele.
Nova Versão Internacional
E disse Josaphat, está com elle a palavra de Jehovah: então o Rei de Israel, e Josaphat, e o Rei de Edom descendérão a elle.
1848 - Almeida Antiga
Josafá disse: - Está com ele a palavra do Senhor. Então o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom foram falar com Eliseu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários