Salmos 4:6

Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Many, Lord, are asking, "Who will bring us prosperity?" Let the light of your face shine on us.

New International Version

Numerosos são os que dizem: ´Quem nos fará ver a felicidade?` Faze, ó SENHOR, resplandecer sobre nós a luz da tua face!

King James Atualizada

Muitos perguntam: "Quem nos fará desfrutar o bem? " Faze, ó Senhor, resplandecer sobre nós a luz do teu rosto!

Nova Versão Internacional

Muitos dizem, quem nos fará ver o bem? exalça sobre nós, Jehovah, a luz de teu rosto.

1848 - Almeida Antiga

Há muitos que dizem: ´Quem nos dará a conhecer o bem?` Senhor, levanta sobre nós a luz do teu rosto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Many there are that say, Who will show us [any] good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

American Standard Version

There are numbers who say, Who will do us any good? the light of his face has gone from us.

Basic English Bible

Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.

Almeida Recebida

Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem? Senhor, levanta sobre nós a luz do teu rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Muitos dizem: ´Quem nos mostrará o bem?`. Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós, Senhor!

Nova Versão Transformadora

Há muitas pessoas que oram assim: ´Dá-nos mais bênçãos, ó Senhor Deus, e olha para nós com bondade!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 4

OUVE-ME quando eu clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)
Sabei pois que o Senhor separou para si aquele que lhe é querido; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.
Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.
06
Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.
Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.