Isaias 3:5

E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo: o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

American Standard Version

And the people will be crushed, every one by his neighbour; the young will be full of pride against the old, and those of low position will be lifted up against the noble.

Basic English Bible

O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.

Almeida Recebida

Entre o povo, oprimem uns aos outros, cada um, ao seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As pessoas oprimirão umas às outras: homem contra homem, vizinho contra vizinho. Os jovens insultarão os idosos, e os canalhas desprezarão os honrados.

Nova Versão Transformadora

Todos perseguirão uns aos outros, cada um explorará o seu vizinho. Os jovens não respeitarão os velhos, e gente que não vale nada desprezará as pessoas honestas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

People will oppress each other - man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored.

New International Version

O povo oprimirá a si mesmo: a humanidade contra a própria humanidade, cada homem contra o seu próximo. O jovem se levantará contra o idoso, o desprezível contra o nobre.

King James Atualizada

O povo oprimirá a si mesmo: homem contra homem, cada um contra o seu próximo. O jovem se levantará contra o idoso, o desprezível contra o nobre.

Nova Versão Internacional

E o povo será constrangido; hum será contra o outro, e cada qual contra seu proximo: o mancebo se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.

1848 - Almeida Antiga

Entre o povo, uns oprimirão os outros, cada um o seu próximo. Os jovens se levantarão contra os velhos, as pessoas desprezíveis contra os nobres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 3

PORQUE eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão, e toda a sede de água;
O valente, e o soldado, o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
O capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
E dar-lhes-ei mancebos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
05
E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo: o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe, e toma sob a tua mão esta ruína;
Naquele dia levantará este a sua voz dizendo: Não posso ser médico, nem tão pouco há em minha casa pão, ou vestido algum: não me ponhais por príncipe do povo.
Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para irritarem os olhos da sua glória.
O parecer do seu rosto testifica contra eles: e publicam os seus pecados como Sodoma: não os dissimulam. Ai da sua alma! porque se fazem mal a si mesmos.
Dizei aos justos que bem lhes irá: porque comerão do fruto das suas obras.