Jeremias 10:8

Mas eles todos se embruteceram e se tornaram loucos: ensino de vaidades é o madeiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.

American Standard Version

But they are together like beasts and foolish: the teaching of false gods is wood.

Basic English Bible

Mas eles todos são embrutecidos e loucos; a instrução dos ídolos é como o madeiro.

Almeida Recebida

Mas eles todos se tornaram estúpidos e loucos; seu ensino é vão e morto como um pedaço de madeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os que adoram ídolos são tolos e insensatos; adoram objetos feitos de madeira.

Nova Versão Transformadora

Todos os seus sábios são ignorantes e tolos. Será que os ídolos de madeira podem lhes ensinar alguma coisa?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eles todos se embruteceram e se tornaram loucos; ensino de vaidades é o madeiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.

New International Version

Mas todos eles são insensatos e loucos; acreditam que podem ser orientados por ídolos de pau.

King James Atualizada

São todos insensatos e tolos; querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.

Nova Versão Internacional

Pois juntamente todos se embrutecerão, e se viérão a enlouquecer-se: ensiao de vaidades he o madeiro.

1848 - Almeida Antiga

Mas todos eles se tornaram estúpidos e tolos; seu ensino é vão e morto como um pedaço de madeira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 10

Porque os costumes dos povos são vaidade: pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado.
Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.
São como a palmeira, obra torneada, mas não podem falar; necessitam de quem os leve, porquanto não podem andar: não tenhais receio deles, pois não podem fazer mal, nem tão pouco têm poder de fazer bem.
Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor: tu és grande, e grande o teu nome em força.
Quem te não temeria a ti, ó Rei das nações? pois isto só a ti pertence; porquanto entre todos os sábios das nações, e em todo o seu reino, ninguém há semelhante a ti.
08
Mas eles todos se embruteceram e se tornaram loucos: ensino de vaidades é o madeiro.
Trazem prata estendida de Tarsis e ouro de Ufaz, trabalho do artífice, e das mãos do fundidor: fazem seus vestidos de azul celeste e púrpura; obra de sábios são todos eles.
Mas o Senhor Deus é a verdade: ele mesmo é o Deus vivo e o Rei eterno; do seu furor treme a terra, e as nações não podem suportar a sua indignação.
Assim lhes direis: Os deuses que não fizeram os céus e a terra desaparecerão da terra e de debaixo deste céu.
Ele fez a terra pelo seu poder; ele estabeleceu o mundo por sua sabedoria e com a sua inteligência estendeu os céus.
Fazendo ele soar a sua voz, logo há arruído de águas no céu, e sobem os vapores da extremidade da terra; ele faz os relâmpagos para a chuva, e faz sair o vento dos seus tesouros.