Amos 7:7

Mostrou-me também assim: e eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo: e tinha um prumo na sua mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain. with a plumb line The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain; also in verse 8. in his hand.

New International Version

Em seguida o SENHOR me fez ver mais isso: O Eterno com um prumo na mão, estava junto a um muro construído sob o rigor de medidas exatas.

King James Atualizada

Ele me mostrou ainda isto: o Senhor, com um prumo na mão, estava junto a um muro construído no rigor do prumo.

Nova Versão Internacional

Assim mais me fez ver; e eis que, o Senhor estava sobre hum muro, que era feito segundo o prumo: e hum prumo havia em sua mão.

1848 - Almeida Antiga

Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo, e tinha um prumo na mão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.

American Standard Version

This is what he let me see: and I saw the Lord stationed by a wall made straight by a weighted line, and he had a weighted line in his hand.

Basic English Bible

Assim ele me mostrou: eis que o senhor estava junto a um muro levantado a prumo, e tinha um prumo na mão.

Almeida Recebida

Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Foi isto que ele me mostrou em outra visão: o Senhor estava em pé, junto a um muro que havia sido construído usando-se um prumo, e segurava o prumo em sua mão.

Nova Versão Transformadora

O Senhor me mostrou numa visão isto também: ele estava perto de um muro construído direito, a prumo, e tinha um prumo na mão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mostrou-me também assim: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na sua mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 7

E aconteceu que, como eles tivessem comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor Jeová perdoa: como se levantará agora Jacó? pois ele é pequeno.
Então o Senhor se arrependeu disso. Não acontecerá, disse o Senhor.
Assim me mostrou o Senhor Jeová: e eis que o Senhor Jeová clamava, que queria contender por meio do fogo; e consumiu o grande abismo, e também queria consumir a terra.
Então eu disse: Senhor Jeová, cessa agora; como se levantará Jacó? pois ele é pequeno.
E o Senhor se arrependeu disso. Nem isto acontecerá, disse o Senhor Jeová.
07
Mostrou-me também assim: e eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo: e tinha um prumo na sua mão.
E o Senhor me disse: Que vês tu, Amós? E eu disse: Um prumo. Então disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
Mas os altos de Isaque serão assolados, e destruídos os santuários de Israel; e levantar-me-ei com a espada contra a casa de Jeroboão.
Então Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel: Amós tem conspirado contra ti, no meio da casa de Israel; a terra não poderá sofrer todas as suas palavras.
Porque assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado para fora da sua terra em cativeiro.
Depois Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;