Eu, porém, esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação: o meu Deus me ouvirá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me.
New International Version
Contudo, quando a mim, depositarei toda aminha confiança em Yahweh, o SENHOR; manterei minha esperança em Elohim, Deus: o meu Salvador. O meu Elohim, Deus, ouvirá a minha oração!
King James Atualizada
Mas, quanto a mim, ficarei atento ao Senhor, esperando em Deus, o meu Salvador, pois o meu Deus me ouvirá.
Nova Versão Internacional
Eu porem attentarei para Jehovah; esperarei ao Deos de minha salvação: meu Deos me ouvirá.
1848 - Almeida Antiga
Eu, porém, olharei para o Senhor e esperarei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
American Standard Version
But as for me, I am looking to the Lord; I am waiting for the God of my salvation: the ears of my God will be open to me.
Basic English Bible
Eu, porém, confiarei no Senhor; esperarei no Deus da minha salvação. O meu Deus me ouvirá.
Almeida Recebida
Eu, porém, olharei para o Senhor e esperarei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto a mim, busco o Senhor e espero confiante que Deus me salve; certamente meu Deus me ouvirá!
Nova Versão Transformadora
Eu, porém, ponho a minha esperança em Deus, o Senhor, e confio firmemente que ele me salvará. O meu Deus me atenderá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu, porém, esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários