E chegou, e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi habitar numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito por intermédio dos profetas: Ele será chamado Nazareno.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E chegou e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi morar numa cidade chamada Nazaré, para se cumprir o que foi dito por meio dos profetas: ´Ele será chamado Nazareno.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
e ficou morando numa cidade chamada Nazaré. Isso aconteceu para se cumprir o que os profetas tinham dito: ´O Messias será chamado de Nazareno.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e foi viver numa cidade chamada Nazaré. Assim cumpriu-se o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
Nova Versão Internacional
A família foi morar numa cidade chamada Nazaré, cumprindo-se, desse modo, o que os profetas haviam dito, que Jesus seria chamado nazareno.
Nova Versão Transformadora
E veio e habitou em huma cidade chamada Nazareth, para que se cumprisse o que pelos Prophetas foi dito; que Nazareno se chamará.
1848 - Almeida Antiga
e veio e habitou numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.
Almeida Recebida
Ao chegar, foi viver numa cidade chamada Nazaré. Cumpriu-se assim o que fora dito pelos profetas: ´Ele será chamado Nazareno`.
King James Atualizada
And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.
Basic English Bible
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
New International Version
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
American Standard Version
Comentários