Joao 15:21

Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome; porque não conhecem aquele que me enviou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tudo isto, porém, vos farão por causa do meu nome, porquanto não conhecem aquele que me enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas tudo isso vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tudo isso, porém, farão com vocês por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por causa de mim, essas pessoas vão lhes fazer tudo isso porque não conhecem aquele que me enviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tratarão assim vocês por causa do meu nome, pois não conhecem aquele que me enviou.

Nova Versão Internacional

Farão tudo isso a vocês por minha causa, pois rejeitaram aquele que me enviou.

Nova Versão Transformadora

Mas tudo isto vos farão por amor de meu nome: porquanto não conhecem áquelle que me enviou.

1848 - Almeida Antiga

Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

Almeida Recebida

Contudo, o mundo vos tratará mal por causa do meu Nome, pois eles não conhecem Aquele que me enviou.

King James Atualizada

They will do all this to you because of my name--because they have no knowledge of him who sent me.

Basic English Bible

They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.

New International Version

But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

American Standard Version

Joao 15

Não me escolhestes vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vo-lo conceda.
Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim.
Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos aborrece.
Lembrai-vos da palavra que vos disse: Não é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, também vos perseguirão a vós; se guardarem a minha palavra, também guardarão a vossa.
21
Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome; porque não conhecem aquele que me enviou.
Se eu não viera, nem lhes houvera falado, não teriam pecado, mas agora não têm desculpa do seu pecado.
Aquele que me aborrece, aborrece também a meu Pai.
Se eu entre eles não fizesse tais obras, quais nenhum outro têm feito, não teriam pecado; mas agora, viram-nas e me aborreceram a mim e a meu Pai.
Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Aborreceram-me sem causa.
Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito de verdade, que procede do Pai, ele testificará de mim.