Joao 19:10

Disse-lhe pois Pilatos: Não me falas a mim? não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?"

New International Version

Então Pilatos o advertiu: ´Tu te negas a responder-me? Não sabes que eu tenho autoridade para te libertar e poder para te crucificar?`

King James Atualizada

"Você se nega a falar comigo? ", disse Pilatos. "Não sabe que eu tenho autoridade para libertá-lo e para crucificá-lo? "

Nova Versão Internacional

Disse-lhe pois Pilatos: a mim me não falas? não sabes que tenho poder para te crucificar, e tenho poder para te soltar?

1848 - Almeida Antiga

Então Pilatos o advertiu: - Você não me responde? Não sabe que tenho autoridade tanto para soltar você como para crucificá-lo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

American Standard Version

Disse-lhe, então, Pilatos: Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar, e autoridade para te crucificar?

Almeida Recebida

Então, Pilatos o advertiu: Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar e autoridade para te crucificar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Pilate said to him, You say nothing to me? is it not clear to you that I have power to let you go free and power to put you to death on the cross?

Basic English Bible

Então Pilatos disse: - Você não quer falar comigo? Lembre que eu tenho autoridade tanto para soltá-lo como para mandar crucificá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Por que você se nega a falar comigo?`, perguntou Pilatos. ´Não sabe que tenho autoridade para soltá-lo ou crucificá-lo?`

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe, pois, Pilatos: Não me falas a mim? Não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 19

Saiu pois Jesus fora, levando a coroa de espinhos e o vestido de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
Vendo-o pois os principais dos sacerdotes e os servos, clamaram, dizendo: Crucifica-o, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós, e crucificai-o; porque eu nenhum crime acho nele.
Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e, segundo a nossa lei, deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
E Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou.
E entrou outra vez na audiência, e disse a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.
10
Disse-lhe pois Pilatos: Não me falas a mim? não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?
Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima te não fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
Desde então Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamavam, dizendo: Se soltas este, não és amigo do César: qualquer que se faz rei é contra o César.
Ouvindo pois Pilatos este dito, levou Jesus para fora, e assentou-se no tribunal, no lugar chamado Litostrotos, e em hebraico Gábata.
E era a preparação da páscoa, e quase à hora sexta; e disse aos judeus: Eis aqui o vosso rei.
Mas eles bradaram: Tira, tira, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso Rei? Responderam os principais dos sacerdotes: Não temos rei, senão o César.