Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
For my flesh is real food and my blood is real drink. New International Version
Pois a minha carne é verdadeira comida, e meu sangue é verdadeira bebida.
King James Atualizada
Pois a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida.
Nova Versão Internacional
Porque minha carne verdadeiramente he comida: e meu sangue verdadeiramente he bebida.
1848 - Almeida Antiga
Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida. 2017 - Nova Almeida Aualizada
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
American Standard Version
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
Almeida Recebida
Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
My flesh is true food and my blood is true drink.
Basic English Bible
Pois minha carne é a verdadeira comida, e meu sangue é a verdadeira bebida.
Nova Versão Transformadora
Pois a minha carne é a comida verdadeira, e o meu sangue é a bebida verdadeira. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários