E alguns criam no que se dizia; mas outros não criam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Houve alguns que ficaram persuadidos pelo que ele dizia; outros, porém, continuaram incrédulos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E alguns criam no que se dizia, mas outros não criam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Houve alguns que ficaram persuadidos pelo que Paulo dizia; outros, porém, continuaram incrédulos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Alguns aceitaram as suas palavras, mas outros não creram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Alguns foram convencidos pelo que ele dizia, mas outros não creram.
Nova Versão Internacional
Alguns foram convencidos pelas coisas que ele disse, mas outros não creram.
Nova Versão Transformadora
E bem crião alguns no que se dizia; porém os outros não crião.
1848 - Almeida Antiga
Uns criam nas suas palavras, mas outros as rejeitavam.
Almeida Recebida
Ao final, alguns foram convencidos pelos fatos que demonstrara, todavia, outros preferiram não crer.
King James Atualizada
And some were in agreement with what he said, but some had doubts.
Basic English Bible
Some were convinced by what he said, but others would not believe.
New International Version
And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.
American Standard Version
Comentários