Pelo que também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu um nome que é sobre todo o nome;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
New International Version
Por isso, Deus também o exaltou sobremaneira à mais elevada posição e lhe deu o Nome que está acima de qualquer outro nome;
King James Atualizada
Por isso Deus o exaltou à mais alta posição e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
Nova Versão Internacional
Por isso também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pelo que tambem Deos o exaltou supremamente, e lhe deo hum nome, que he sobre todo nome.
1848 - Almeida Antiga
Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
American Standard Version
Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que também Deus o exaltou supremamente, e lhe deu um nome que está acima de todo nome;
Almeida Recebida
Por isso Deus deu a Jesus a mais alta honra e pôs nele o nome que é o mais importante de todos os nomes,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For this reason God has put him in the highest place and has given to him the name which is greater than every name;
Basic English Bible
Pelo que também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu um nome que é sobre todo o nome,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso Deus o elevou ao lugar de mais alta honra e lhe deu o nome que está acima de todos os nomes,
Nova Versão Transformadora
Comentários