Porque é impossível que os que já uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se tornaram participantes do Espírito Santo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque é impossível que os que já uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ora para aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, tornaram-se participantes do Espírito Santo,
Nova Versão Internacional
Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
Nova Versão Transformadora
Porque impossivel he, que os que ja huma vez forão illuminados,e gostárão o dom celestial, e forão feitos do Espirito Santo participantes:
1848 - Almeida Antiga
Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
Almeida Recebida
Ora, é impossível para aqueles que uma vez foram iluminados, experimentaram o dom celestial e se tornaram participantes do Espírito Santo,
King James Atualizada
As for those who at one time saw the light, tasting the good things from heaven, and having their part in the Holy Spirit,
Basic English Bible
It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,
New International Version
For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
American Standard Version
Comentários