O dono de José viu que o Senhor estava com ele e o abençoava em tudo o que fazia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vendo Potifar que o Senhor era com ele e que tudo o que ele fazia o Senhor prosperava em suas mãos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vendo pois o seu senhor que o Senhor estava com ele, e que tudo o que ele fazia o Senhor prosperava em sua mão,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo, pois, o seu senhor que o Senhor estava com ele e que tudo o que ele fazia o Senhor prosperava em sua mão,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Potifar viu que o Senhor estava com José e que tudo o que ele fazia o Senhor prosperava em suas mãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando este percebeu que o Senhor estava com ele e que o fazia prosperar em tudo o que realizava,
Nova Versão Internacional
Potifar percebeu que o Senhor estava com José e lhe dava sucesso em tudo que ele fazia.
Nova Versão Transformadora
Vendo pois seu senhor, que Jehovah era com elle, e tudo o que fazia, Jehovah prosperava em sua mão:
1848 - Almeida Antiga
E viu o seu senhor que Deus era com ele, e que fazia prosperar em sua mão tudo quanto ele empreendia.
Almeida Recebida
O senhor egípcio percebeu que o SENHOR Deus amparava José e o abençoava em tudo o que realizava.
King James Atualizada
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Basic English Bible
When his master saw that the Lord was with him and that the Lord gave him success in everything he did,
New International Version
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
American Standard Version
Comentários