Quando Acabe morreu, o seu filho Acazias ficou no lugar dele como rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, descansou Acabe com seus pais; e Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim dormiu Acabe com seus pais; e Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, dormiu Acabe com seus pais; e Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, Acabe morreu, e Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Acabe descansou com os seus antepassados, e o seu filho Acazias foi o seu sucessor.
Nova Versão Internacional
Acabe morreu e se reuniu a seus antepassados, e seu filho Acazias foi seu sucessor.
Nova Versão Transformadora
Assim Achab dormio com seus pais: e Achazias seu filho reinou em sèu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Assim dormiu Acabe com seus pais. E Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
Almeida Recebida
Acabe adormeceu com seus antepassados, e seu filho Ahaziáhu, Acazias, sucedeu ao seu trono e reinou em seu lugar.
King James Atualizada
So Ahab was put to rest with his fathers; and Ahaziah his son became king in his place.
Basic English Bible
Ahab rested with his ancestors. And Ahaziah his son succeeded him as king.
New International Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
American Standard Version
Comentários