Seguindo o exemplo do seu pai, Uzias fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
New International Version
Fez o que é agradável aos olhos de Yahweh, como tudo o que fizera seu pai Amazias.
King James Atualizada
Ele fez o que o Senhor aprova, tal como o seu pai Amazias.
Nova Versão Internacional
E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E fez o que era recto em olhos de Jehovah: conforme a tudo o que fizéra Amasias seu pai.
1848 - Almeida Antiga
Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, segundo tudo o que Amazias, seu pai, havia feito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
American Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
Basic English Bible
Ele fez o que era reto perante o Senhor, segundo tudo o que fizera Amazias, seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
Almeida Recebida
Fez o que era certo aos olhos do Senhor, como seu pai, Amazias.
Nova Versão Transformadora
E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários