Para o seu próprio uso, Davi construiu casas na Cidade de Davi. Também preparou um lugar para a arca da aliança de Deus e armou uma barraca para ela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez também Davi casas para si mesmo, na Cidade de Davi; e preparou um lugar para a arca de Deus e lhe armou uma tenda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
FEZ também casa para si na cidade de Davi: e preparou um lugar para a arca de Deus, e armou-lhe uma tenda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez também Davi casa para si na Cidade de Davi; e preparou um lugar para a arca de Deus e armou-lhe uma tenda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi fez também casas para si mesmo, na Cidade de Davi, e preparou um lugar para a arca de Deus e lhe armou uma tenda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois de Davi ter construído casas para si na cidade de Davi, ele preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda para ela.
Nova Versão Internacional
Davi construiu várias casas para si na Cidade de Davi. Também preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda especial para ela.
Nova Versão Transformadora
FEZ tambem casa para si na cidade de David: e aparelhou hum lugar para a Arca de Deos, e armou-lhe huma tenda.
1848 - Almeida Antiga
Davi fez para si casas na cidade de Davi; também preparou um lugar para a arca de Deus, e armou-lhe uma tenda:
Almeida Recebida
O rei Davi construiu para si um palácio com edifícios e casas na Cidade de Davi, preparou um lugar especial para receber a Arca de Deus e ergueu para tenda para abrigá-la.
King James Atualizada
And David made houses for himself in the town of David; and he got ready a place for the ark of God, and put up a tent for it.
Basic English Bible
After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
New International Version
And [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
American Standard Version
Comentários