E assim todos os israelitas subiram até Jerusalém, acompanhando a arca com gritos de alegria, ao som de trombetas, de cornetas feitas de chifre de carneiro, de pratos e de música de harpas e liras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, todo o Israel fez subir com júbilo a arca da Aliança do Senhor, ao som de clarins, de trombetas e de címbalos, fazendo ressoar alaúdes e harpas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todo o Israel fez subir a arca do concerto do Senhor, com júbilo, e com sonido de buzinas, e com trombetas, e com címbalos, fazendo sonido com alaúdes e com harpas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todo o Israel fez subir a arca do concerto do Senhor, com júbilo, e com sonido de buzinas, e com trombetas, e com címbalos, fazendo sonido com alaúdes e com harpas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, todo o Israel levou a arca da aliança do Senhor, com júbilo e ao som de clarins, trombetas e címbalos, fazendo ressoar harpas e liras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E todo Israel acompanhou a arca da aliança do Senhor alegremente, ao som de trombetas, cornetas e címbalos, ao toque de liras e de harpas.
Nova Versão Internacional
Assim, todo o Israel trouxe a arca da aliança do Senhor com gritos de alegria, ao som de trombetas, cornetas, címbalos, harpas e liras.
Nova Versão Transformadora
Assim todo Israel fez subir a Arca do concerto de Jehovah, com jubilo, e com soido de bozinas, e com trombetas, e com cimbalos: fazendo soido com alaudes, e com harpas.
1848 - Almeida Antiga
Assim todo o Israel fez subir a arca do pacto do Senhor com vozes de júbilo, ao som de buzinas, trombetas e címbalos, juntamente com alaúdes e harpas.
Almeida Recebida
E toda a nação de Israel acompanhou a Arca da Aliança de Yahweh com grande júbilo e brados de alegria, ao som de trombetas, cornetas e címbalos, ao toque de liras e de harpas.
King James Atualizada
So all Israel took up the ark of the agreement of the Lord, with loud cries and with horns and brass and corded instruments sounding loudly.
Basic English Bible
So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
New International Version
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.
American Standard Version
Comentários