I Cronicas 21:19

Davi obedeceu à ordem do Senhor e foi, como Gade lhe tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So David went up in obedience to the word that Gad had spoken in the name of the Lord.

New International Version

Davi foi para lá, sem demora, em obediência à Palavra que Gade lhe havia transmitido em Nome do SENHOR.

King James Atualizada

Davi foi para lá, em obediência à palavra que Gade havia falado em nome do Senhor.

Nova Versão Internacional

Subiu pois Davi, conforme a palavra de Gade, que falara em nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Subio pois David, conforme á palavra de Gad, que fallára em nome de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Davi foi segundo a palavra que Gade havia falado em nome do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of Jehovah.

American Standard Version

And David went up, as Gad had said in the name of the Lord.

Basic English Bible

Subiu, pois, Davi, segundo a palavra de Gade, que falara em nome do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Subiu, pois, Davi, conforme a palavra que Gade falara em nome do Senhor.

Almeida Recebida

Davi subiu para lá a fim de cumprir a ordem que o Senhor deu por meio de Gade.

Nova Versão Transformadora

Subiu, pois, Davi, conforme a palavra de Gade, que falara em nome do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Cronicas 21

Então Deus mandou que uma peste caísse sobre o povo de Israel, e morreram setenta mil israelitas.
Depois mandou um anjo para destruir a cidade de Jerusalém, mas mudou de ideia e disse ao anjo: - Pare! Já chega! O anjo do Senhor estava perto do terreiro de malhar cereais que pertencia a Araúna, o jebuseu.
Davi olhou e viu o anjo no ar, segurando a sua espada, pronto para destruir Jerusalém. Então Davi e os líderes do povo, todos eles vestindo roupas feitas de pano grosseiro, ajoelharam-se e encostaram o rosto no chão.
Aí Davi orou assim: - Ó Deus, fui eu que errei. Fui eu quem mandou fazer o recenseamento. O que foi que essa pobre gente fez? Ó Senhor, meu Deus, castiga a mim e a minha família e poupa o teu povo!
Então o anjo do Senhor disse a Gade que mandasse Davi construir um altar para Deus no terreiro de malhar cereais que pertencia a Araúna.
19
Davi obedeceu à ordem do Senhor e foi, como Gade lhe tinha dito.
Ali, no terreiro, Araúna e os seus quatro filhos estavam malhando trigo. Quando viram o anjo, os filhos fugiram e se esconderam.
Ao ver Davi chegando, Araúna saiu do terreiro, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão.
Então Davi lhe disse: - Quero que você me venda o seu terreiro de malhar cereais a fim de que eu construa nele um altar para Deus, o Senhor, e assim a peste acabe. Eu pagarei um preço justo por ele.
Araúna disse: - Fique com o terreiro e faça com ele o que quiser. Aqui estão estes bois para serem queimados em sacrifício no altar, as tábuas de debulhar cereais para serem usadas como lenha e também trigo para dar como oferta. Eu lhe dou tudo isso.
Mas Davi respondeu: - Isso não! Eu pagarei o preço justo. Não vou dar como oferta ao Senhor coisas que são de você, coisas que não me custaram nada.