2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The fifth captain for this fifth month was Shamhuth the Izrahite: and in his course were twenty and four thousand.
American Standard Version
The fifth captain for the fifth month was Shamhuth the Izrahite; and in his division were twenty-four thousand.
Basic English Bible
O quinto capitão, para o quinto mês, Samute, o izraíta; também em seu turno havia vinte e quatro mil.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O quinto, do quinto mês, era Samute, o israíta; e em sua turma havia vinte e quatro mil.
Almeida Recebida
Sama, o izraíta, era comandante da quinta divisão de 24 mil homens, de serviço durante o quinto mês.
Nova Versão Transformadora
O quinto, para o quinto mês, o maioral Samute, o izraíta; também em sua turma havia vinte e quatro mil.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The fifth, for the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. There were 24,000 men in his division.
New International Version
O quinto, para o quinto mês, foi o comandante Samute, o izraíta. Sua divisão contava também com 24. soldados.
King James Atualizada
O quinto, para o quinto mês, foi o comandante Samute, o izraíta. Havia 24. 000 homens em sua divisão.
Nova Versão Internacional
O quinto do quinto mês o maioral Samute, o israíta: também em sua turma havia vinte e quatro mil.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O quinto do quinto mez, o Maioral Samhuth o Israhita: tambem em seu repartimento havia vinte e quatro mil.
1848 - Almeida Antiga
O quinto capitão, para o quinto mês, era Samute, o izraíta; também em seu turno havia vinte e quatro mil.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários